неділя, 15 лютого 2015 р.

На французькою мовою

Не дивлячись на те, що ти ігноруєш мене, я люблю тебе все так же і навіть сильніше. Tu persistes a m'ignorer encore, je persiste a t'aimer plus fort.

====================================

На французькою мовою

-------------------

====================================

На французькою мовою

Ти знаєш, сьогодні я люблю тебе ще більше, ніж вчора, але вже менше, ніж завтра. Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier mais moins que demain.

====================================

На французькою мовою

Справжню любов можна порівняти з пожежею. В обох випадках необхідно постійний рух. І в обох випадках життя може зупинитися, якщо пропадає надія чи почуття остраху. L'amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel, et il cesse de vivre des qu'il cesse d'esperer ou de craindre. La Rochefoucauld.

====================================

На французькою мовою

Рівняння серця, яке можна вирішити за допомогою двох невідомих, називається любов'ю. L'amour est une equation de coeur qui se resoud avec deux inconnu (e) s.

====================================

На французькою мовою

Любов можна порівняти з садом, все починається з лопати, а закінчується посадкою насіння. L'amour est un jardin, ca commence par une pelle et ca finit par une graine.

====================================

На французькою мовою

Між любов'ю і почуттям ненависті всього лише один невеликий крок. De l'amour a la haine, il n'y a qu'un pas.

====================================

На французькою мовою

Іноді справжня дружба може стати доказом справжньої любові. L'amitie est une preuve d'amour.

====================================

На французькою мовою

Явище, яке автоматично з'єднує два серця в тимчасовому відрізку, можна назвати любов'ю, яку можна підрахувати тільки за допомогою теорії імовірності. L'amour est un phenomene d'autosuggestion reciproque unissant deux etres pour un temps dont la duree ne peut se mesurer qu'a l'aide du calcul des probabilites.

====================================

На французькою мовою

Тебе немає поруч тому моє серце розривається від болю. Якщо ти відчуваєш до мене почуття закоханості, то ти повинен відчувати мою біль. Адже я тебе так люблю. Si tu m'aimes autant que je t'aime tu devrais sentir la douleur de mon coeur car tu n'es pas avec moi. Je t'aime

====================================

На французькою мовою

Любов сліпа, скажете ви. Дуже шкода, адже ви не можете бачити її красу. On dit que l'amour est aveugle. Dommage qu'il ne puisse voir ta beaute...

====================================

На французькою мовою

Топ статус: Ти мовчиш, і тому моє серце переповнюється твоїм мовчанням. Але потім моє серце зможе повідати тобі про те, що я дуже сумую без тебе, і про те, як же складно тебе любити, коли тебе немає поруч. Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t'aimer.

====================================

На французькою мовою

L'amour est un phenomene d'autosuggestion reciproque unissant deux etres pour un temps dont la duree ne peut se mesurer qu'a l'aide du calcul des probabilites.

====================================

На французькою мовою

------------------- Любов це явище взаємного автоматичного об'єднання двох людей протягом періоду часу, який може бути виміряний тільки шляхом розрахунку ймовірностей Si tu m'aimes autant que je t'aime tu devrais sentir la douleur de mon coeur car tu n'es pas avec moi. Je t'aime

====================================

На французькою мовою

------------------- Якщо ти любиш мене, як я люблю тебе, тоді ти повинен (на) відчувати біль мого серця, бо ти не зі мною. Я люблю тебе On dit que l'amour est aveugle. Dommage qu'il ne puisse voir ta beaute...

====================================

На французькою мовою

------------------- Вони кажуть, що любов сліпа. Занадто погано, що вони не можуть бачити твою красу... Mon coin de paradis quand tu souris, mon rayon de soleil des que tu t'eveilles...

====================================

На французькою мовою

------------------- Мій куточок раю коли ти посміхаєшся, Моє сонце як тільки ти прокидаєшся... Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t'aimer.

====================================

На французькою мовою

------------------- Якщо ти не будеш говорити зі мною, я буду заповнювати моє серце твоїм мовчанням, щоб потім розповісти тобі, як я сильно нудьгую по тобі і як важко любити. Je t'embrasse autant de fois qu'il ya de bulles dans le champagne, alors secoue bien !

====================================

На французькою мовою

------------------- Обіймаю тебе стільки разів, скільки є бульбашок в шампанському, коли його струсити! Переклад більш романтичних смс з французького Si tu es sensible a mon affection donne moi un peu de chaleur, et ne me laisse pas me noyer dans une mortelle inquietude.

====================================

На французькою мовою

------------------- На наступний день, після нашої зустрічі, я думаю про тебе, ночами я мрію про тебе, але це не досить для мене, тому що кращий час, коли я поруч з тобою.

====================================

На французькою мовою

Pour symboliser la force le lion est la. Pour symboliser la paix la colombe est la. Pour symboliser l'amour que j'ai pour toi je suis la

====================================

На французькою мовою

------------------- Символом влади є лев. Для символу миру є голуб. А мою любов до тебе символізує те, що я тут Quand sur ta joue une larme coule, tout autour de moi s'ecroule.

====================================

На французькою мовою

------------------- Коли на твоїх щоках з'являються сльози, все навколо мене рушиться. J'ai mal de te savoir ailleurs, heureuse et insouciante sans moi. Pourquoi restes-tu indifferente a mon amour?

====================================

На французькою мовою

------------------- Мені боляче знати, що ти також, щасливий (а) і безтурботний (на) без мене. Чому ти залишився (лась) байдужий (на) до мого кохання? Переклад французьких смс про любов про ніжність почуттів Si l'amour etait un delit nous serions tous les 2 coupables. Moi de t'adorer et toi d'etre adorable.

====================================

На французькою мовою

------------------- Якщо любов була злочином, то ми всі були б по 2 винних. Я і ти обожнюємо бути обожненою (им). Je suis perdu, vois-tu, je suis noye, innonde d'amour; je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle; mais je sais que je t'aime. (Alfred de Musset)

====================================

На французькою мовою

------------------- Я втратив все, бачте, я потонув, затоплений любов'ю; Я не знаю, живу я, їм Чи я, дихаю я, кажу я, але я знаю, що я люблю тебе. (Альфред Мюссе де) L'amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. (Samuel Johnson)

====================================

На французькою мовою

------------------- Любов це мудрість дурня й дурість мудреця. (Семюел Джонсон) L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour (Omar Khayyam)

====================================

На французькою мовою

------------------- Любов, яка не спустошує це не любов (Омар Хайям)

====================================

На французькою мовою

Chaque baiser est une fleur, dont la racine est le coeur.

====================================

На французькою мовою

------------------- Кожен поцілунок це квітка, коренем якого є серце. Il n'y a qu'un remede a l'amour: aimer davantage

====================================

На французькою мовою

------------------- Існує тільки один засіб для любові: любити більше Qui n'a jamais connut ce que c'est que l'amour, n'a jamais pu savoir ce que c'est que la peine.

====================================

На французькою мовою

------------------- Хто ніколи не знав, що таке любов, той ніколи не міг знати, що це того варто. Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plus fort que la mort elle-meme (Appolinaire)

====================================

На французькою мовою

------------------- Коли два шляхетних серця дійсно люблять, їх любов сильніше, ніж сама смерть (Аполлінер) La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu 'on aime.

====================================

На французькою мовою

------------------- Кращий спосіб подивитися захід сонця це подивитися в очі того, кого ти любиш. J'ai perdu tout le temps que j'ai passe sans aimer. (Le Tasse)

====================================

На французькою мовою

------------------- Я втратив весь той час, який я провів без любові. (Тассо) Otez l'amour de la vie, vous en otez les plaisirs (Moliere)

====================================

На французькою мовою

------------------- Заберіть любов з вашого життя і ви заберете все задоволення (Мольєр) Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver (proverbe chinois)

====================================

На французькою мовою

------------------- Старий у любові, як квітка взимку (китайське прислів'я)

====================================

На французькою мовою

Si tu savais a quel point je t'aime, tu serais etonnee car moi aussi je l'ai ete quand je t'ai perdue.

====================================

На французькою мовою

------------------- Якби ти знав (а), як я люблю тебе, то ти був (а) би здивований (а), тому що я теж був (а), коли я втратив (а) тебе. Ta mere doit etre une voleuse, car elle a vole deux etoiles du ciel pour en faire tes yeux.

====================================

На французькою мовою

------------------- Твоя мати повинна бути "злодієм", тому що вона вкрала дві зірки з неба для твоїх очей. Si a chaque fois que je pensais a toi une fleur poussait alors le monde serait un immense jardin.

====================================

На французькою мовою

------------------- Якби квітка розцвітала кожен раз, коли я думаю про тебе, то світ був би величезним садом. 1 an fait 365 jours. 1 jour fait 24 heures. 1 heure fait 60 minutes. 1 minute fait 60 secondes. Et 1 seconde sans toi fait une eternite!

====================================

На французькою мовою

------------------- 1 рік - це 365 днів. 1 день складає 24 години. 1:00 - це 60 хвилин. 1 хвилина складається з 60 секунд. І 1 секунда без тебе - ціла вічність! 1.Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie. (Florian)

====================================

На французькою мовою

------------------- Задоволення від любові триває лише мить, біль від любові триває все життя. (Florian)

====================================

Немає коментарів:

Дописати коментар